domingo, 14 de febrero de 2010

tercera y última parte del especial de "el violín negro"

y la última parte es... una extensa entrevista a Sandra a manos de nuestra ylcita ^_^. ¡Disfrutadla!



Antes de empezar, una breve biografía de la autora:

Sandra Andrés Belenguer (Zaragoza, 1982) es Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Zaragoza. Su formación literaria comenzó desde muy joven con autores clásicos como Víctor Hugo, Oscar Wilde y Dumas, entre otros autores.

Su pasión por la leyenda del Fantasma de la Ópera le llevó a escribir un ensayo sobre la obra de Gastón Leroux y el musical de Andrew Lloyd Webber en el año 2000. Ha visto la representación teatral desde numerosos escenarios del mundo.

Durante años ha investigado sobre esta historia, llegando incluso a visitar los subterráneos de la Ópera Garnier de París, siendo en estos momentos una referente mundial sobre este tema bajo el pseudónimo de Ladyghost. Con este nombre escribe en el sitio web ladyghost.com, un portal especializado en la historia de El Fantasma de la Ópera que acumula más de 18.000.000 de visitas desde su creación.

Con esta su primera novela, 'El violín negro', quiere acercar al lector juvenil al apasionante mito de este personaje envuelto en el misterio desde hace más de un siglo.


¡Hola Sandra!
Lo primero de todo, muchísimas gracias por concedernos esta entrevista que forma parte de nuestro especial. Empecemos^^

YLF: El violín negro es tu primera novela, la cual personalmente he disfrutado enormemente, pero ¿qué esperas tú de ella? ¿Se están cumpliendo tus expectativas?


Lo primero y ante todo espero entretener a cuantas personas lo lean. Estoy convencida de que lo primordial para un lector es que aquel relato que tenga en sus manos, le sirva de evasión, se pueda emocionar, pasar tensión, etc.
Otra de las cosas que espero de El Violín Negro es que sirva, de algún modo, para revitalizar la leyenda y la historia tan querida por mi como es la del Fantasma de la Opera.
En cuanto a la segunda pregunta, si os referís a la aceptación que esta teniendo, os puedo asegurar que estoy muy contenta puesto que me llegan noticias muy favorables e incluso emails exponiéndome que les ha encantado el libro.


YLF: La historia está ambientada en París, principalmente, y he de decir que las descripciones de los lugares de la ciudad son fantásticas, te hacen sentir como si estuvieras allí de verdad. ¿Cómo te documentaste? ¿Visitaste la ciudad?

Yo uniría las dos preguntas en una sola respuesta. Por supuesto que he estado en Paris, la considero mi segunda casa y es una ciudad que recomiendo encarecidamente que todo aquel que pueda la visite, puesto que estoy segura de que quedara enamorado de su arte, su cultura, su historia, su ambiente…
En cuanto a la documentación, tened en cuenta que llevo muchos años con el tema del Fantasma de la Opera, investigando la posible realidad de este mito y por tanto todo lo relacionado con este tema ya era muy conocido por mi.



YLF: Por estos distintos lugares nuestros protagonistas van de un sitio a otro siguiendo las pistas. ¿Cómo hiciste para relacionar todas entre sí? Además uno de estos lugares más destacables es la Ópera Garnier, donde transcurre una parte importante del libro, que se nos descubre como un lugar lleno de secretos y misterios. ¿Escogiste este sitio porque era el lugar adecuado para la historia o hay alguna otra razón?



Primero, elabore un guión en el que poco a poco fui ordenando tanto las ideas como los lugares por donde tenia que transcurrir la acción de la novela. Posteriormente, relacione las pistas que les había dejado Gastón Leroux de una manera que fueran correlativas creando para cada una de ellas las micro-escenas correspondientes y dejando, como es lógico, el desentrañamiento de las mismas para el final.
La novela es un pequeño puzzle que hay que ir rellenando capitulo a capitulo por parte del lector para resolver los misterios que contiene el relato.
La Opera es mi edificio preferido de Paris. La he recorrido prácticamente entera, desde sus subterráneos hasta la estatua de Apolo que la preside en el tejado y os puedo asegurar que siempre que estoy en ella, siento algo muy especial que no sabría definir.
Tened en cuenta también que es el lugar donde sucede la historia principal del Fantasma de la Opera de Leroux y por tanto, debía ser un personaje mas en mi novela.

YLF: Un personaje que sin duda es muy importante es Kyriel, con una personalidad que vamos descubriendo a medida que pasamos las páginas y que parece que nunca vayamos a conocer del todo. Él ayuda a Christelle en su difícil misión y su primer encuentro con ella es en el momento más oportuno. ¿Era así desde un principio como pensaste que debía aparecer este personaje por primera vez? ¿También ha sido así siempre su personalidad?

En un momento determinado de la novela, Christelle se queda sola y sin ayuda de nadie. Este fue el momento preciso para que entrara el personaje de Kyriel, que por otra parte le dote de una personalidad muy acusada y al mismo tiempo misteriosa. Quien haya leído la novela, sabrá por que…


YLF: Y ya que hablamos de protagonistas, hablemos de Christelle. Es una chica que ha sufrido mucho pero que se ve ayudada y protegida por Kyriel, una chica que además debe afrontar el misterio con respecto a su violín y se enfrenta a ello. ¿Te has inspirado en algo o alguien para plasmar esa lucha en la historia? ¿Y para algún detalle de su personalidad?

La verdad es que no me fije en nadie en concreto, si que quise que fuera un personaje con una sensibilidad palpable y sobre todo que amara la música y al mismo tiempo, que tuviera la suficiente fuerza para afrontar todos los acontecimientos que le iban a sobrevenir. También quise que aportara dulzura en aquellos momentos en los que su corazón y su mente mantenían divergencias en cuanto a sus sentimientos hacia Kyriel, todo un desconocido para ella.


YLF: ¿Tienes algún personaje favorito? ¿Crees que los lectores lo tienen? ¿Cuál?

Por supuesto Christelle y Kyriel, pero añadiría un tercero, para mi fundamental en la novela: el propio Gastón Leroux.
Se que a muchos lectores aparte de los dos principales, les ha gustado mucho el personaje de Gilles. Como curiosidad, os puedo decir que, salvando su edad, es un personaje real y os lo explico: es un amigo que tengo en Paris experto que las galerías subterráneas de la ciudad y sus catacumbas.



YLF: ¿Ha habido alguna parte que te haya costado especialmente escribir? ¿Tenías toda la historia planeada desde un principio o echabas mano de la improvisación y la inspiración repentina? ¿Cuánto tiempo estuvo la idea en tu cabeza hasta que se plasmó en el papel?

Cuando comencé a escribir la novela, lo primero que hice fue formar el esqueleto de la misma y después ir recubriéndolo poco a poco. Por supuesto que hubo pasajes que me costaron más que otros, supongo que a todos los escritores les pasa lo mismo, pero con esfuerzo e imaginación el cuerpo de la historia fue tomando forma hasta concluirla.
Básicamente, la idea de la novela estuvo el tiempo justo para empezar a formar el guión y saber que personajes debían intervenir en ella. Realmente, os puedo decir que como mucho un par de meses. Escribir la novela en si, me costo cinco meses aproximadamente.

YLF: El desenlace, para mí es la mejor parte del libro y es de los pocos que he leído últimamente que ha mantenido toda la tensión hasta prácticamente la última página. ¿Hay alguna clave para conseguir no poder separarte del libro hasta que lo acabas porque uno no puede con la intriga?

He intentado mantener la tensión narrativa a lo largo de toda la novela de forma tal que el lector no cerrara un capitulo y abriera otro sin que supiera el desenlace del anterior. Como os he comentado antes, esta construida a modo de puzzle literario y por tanto, hay que ir colocando las piezas (capítulos) poco a poco y de esta manera el lector va descubriendo, al igual que los personajes, todo el desarrollo de la historia.


YLF: Otro elemento curioso en el libro es el cambio de época radical. Unos capítulos estamos en la actualidad, otros muchos años antes, y aunque al principio puede resultar algo lioso, no se pierde el hilo y además, prácticamente por arte de magia, llega al final y todas las ideas encajan a la perfección, como un puzzle, y no hay nada que quede suelto. ¿Te fue difícil conseguir esto? ¿Y combinar los capítulos de tal manera que el lector no pierda el hilo de las historias paralelas o las mezcle?

Desde un primer momento, pensé que la idea de los flash-backs seria muy positiva para esta novela, dado que estaba escribiendo sobre un misterio que ocurrió en el siglo XIX y principios del XX. En sus primera paginas, como bien me comentáis, si es cierto que hay que estar muy atento a lo escrito puesto que a lo largo de la novela va a tener una relevancia importante.
Para lograr esto, tuve que plantearme un esquema previo sobre la correlación de los capítulos y ello si que planteaba cierta dificultad dado que al final todo tenía que converger y quedar unido, sin que ningún detalle quedara en el olvido. Espero que haya sido así y que este estilo narrativo haya gustado a los lectores.

YLF: Otro sitio que también me gustaría mencionar que aparece en la historia son las catacumbas y los túneles subterráneos. ¿En qué te basaste para esta parte? ¿La idea la tenías desde el principio o surgió por algún motivo?

Tenéis que pensar que el Fantasma de Leroux, vivía en los subterráneos de la Opera y allí tenia su mundo. De alguna manera, esto me dio la idea para reflejar ese universo oculto que hay bajo Paris. Os puedo asegurar que tanto los laberintos de la Opera, como las catacumbas y las galerías del subsuelo, son un sitio con un misterio increíble y llenas de esoterismo. Por tanto, la idea de introducir estos recónditos lugares estuvo en mi cabeza desde un principio, teniendo un papel ambiental que para mi era muy importante.


YLF: ¿Y qué hay de la portada? Atrae, sin duda. ¿La elegiste tú o participaste en la elección?

Por línea general, las portadas son una cuestión que llevan directamente las editoriales y como comprenderéis este también es mi caso. A mi particularmente me gusto la idea cuando la pude ver ya plasmada en la portada y espero que también haya sido de vuestro agrado.


YLF: Como dices en una nota al final de la novela, el libro es un “pequeño homenaje a Gastón Leroux y a su obra El Fantasma de la Ópera”, cosa bastante fácilmente apreciable, pero… ¿por qué ese libro? ¿qué tiene de especial para ti, tanto como para crear otra historia en homenaje a él?

Llevo más de diez años investigando sobre esta leyenda, que como podéis imaginar me apasiona. Leí el libro de Leroux cuando tenía doce o trece años y me enamore de su historia. Os puedo decir que lo he leído con pasión muchas veces y en algunas ocasiones he llegado a llorar. Como anécdota os diré que colecciono ediciones de este libro en todos los idiomas en que se ha editado, incluso tengo alguna primera edición.
En un momento determinado y estando en Paris, surgió la idea de crear una novela de ficción que de alguna forma me sirviera de catarsis tras años de indagaciones. Para mi es cierto que esta escrito como un homenaje a Leroux y por supuesto al propio Fantasma de la Opera, del que estoy convencida fue un personaje real.


YLF: Mientras escribías, ¿lo hacías con el propósito de publicar la historia y mostrar tu homenaje a la obra de Gastón Leroux o por el contrario no pensabas que pudiera ser publicado? ¿Cómo te sentiste cuando la editorial accedió?

Conforme la historia fue tomando forma, la idea de que pudiera ser publicada fue haciéndose hueco en mi cabeza, aunque sabiendo lo difícil que es llegar a esto, no tenía muchas esperanzas. La verdad es que cuando Ediciones Laberinto me comunico que mi historia les había gustado y la querían editar, creo que os podéis imaginar la alegría inconmensurable que me lleve. Y por supuesto, aquel día también llore.

YLF: ¿Hay algo que quieras decirle a los lectores? ¿Cómo ha sido tu encuentro con ellos hasta ahora?

En las dos presentaciones que he tenido hasta ahora, Zaragoza y Madrid, el contacto personal con ellos ha sido maravilloso y les estoy muy agradecida por la acogida que han tenido a mi novela.
Espero y deseo que hayan disfrutado con su lectura tanto como yo lo hice al escribirla.

YLF: ¿Qué es lo siguiente que escribirás? ¿Ya tienes alguna idea en mente o estás escribiendo algo? ¿Qué puedes adelantarnos?

Estoy escribiendo ya mi segunda novela que desde aquí adelanto que no va a tener ninguna relación con El Violín Negro. Contendrá mas fantasía, mas miedo y un poco mas de romanticismo.
De momento es lo único que os puedo adelantar.


¡Muchas gracias por tu tiempo!

Gracias a vosotros por esta entrevista tan apasionante.

1 comentario:

  1. Estupenda entrevista! tengo ganas de hacerme ya con este libro. Me leí el primer capítulo y me dejo muy intrigada, además el mito del fantasma de la ópera me resulta muy curioso y me encantan los libros bien documentados e inspirados en sitios reales. Espero poder comprarlo en unos meses.;) Saludos!

    ResponderEliminar